| 1. | Party b shall pay the rental and other fees in time 乙方应按期交纳租金及其他费用。 |
| 2. | 1 party a shall cooperate fully with party b 甲方应对乙方的工作给予配合。 |
| 3. | The party b shall use the apartment for residential purpose 该公寓应由乙方居住使用。 |
| 4. | Party b can inquire the talents database 常年为乙方(企业会员)提供人才信息查询服务。 |
| 5. | Party b shall pay for any compensation for this 由此而造成甲方损失的,乙方应予以赔偿。 |
| 6. | Party b shall be entitled to annual leave with salary 乙方按国家规定享受甲方的带薪年假。 |
| 7. | Charter party b / l and third party documents are acceptable 接受租船提单以及第三方的单据 |
| 8. | Delivery point : deliver to the specified place by party b 五、交货地点:送达乙方指定地点。 |
| 9. | Charter party b / l and third party documents are acceptable 租船提单和第三方单据可以接受。 |
| 10. | Party a shall deliver the goods to party b on july 30 甲方应当于七月三十日将该货交给乙方。 |